본문 바로가기
세카이 노 오와리

세카이 노 오와리(SEKAI NO OWARI)_RAIN 가사 번역

by 바야고양이 2017. 7. 31.
세카이 노 오와리(SEKAI NO OWARI)_ RAIN 가사 번역(풀버전)

세카이노오와리(SEKAI NO OWARI)의 RAIN은 일본 신작 애니메이션 <메리와 마녀의 꽃>의 주제곡으로 요즘 티비를 틀면 광고나 음악방송에서 자주 들을 수 있습니다.
애니메이션 히트는 아직 더 봐야겠지만, 노래는 확실히 히트곡이 된 것 같네요.
보컬 후카세는 정말 라이브와 음원이 호흡/목소리톤 등이 아주 똑같아서 놀라울 따름입니다.

RAIN의 가사는 환타지적 표현이 있어서 애니랑도 잘 맞고, 어려운 단어나 표현이 나오지않는 깔끔한 느낌입니다.
그래서 번역하는데 크게 힘든점은 없었어요.
가사를 보면서 음악을 들으면 더 좋을 것 같습니다.
참고로 제가 한 번역은 풀 버전이라서 유튜브에 나오는 쇼트버전보다 길어요.즉 2절 포함이죠.

사진출처 세카이 노 오와리 오피셜 

세카이 노 오와리(SEKAI NO OWARI)  RAIN 라이브 동영상 


노래 SEKAI NO OWARI
작곡 Nakajin / Fukase / Saori
작사 Fukase / Saori


魔法はいつか解けると
마호-와 이츠카 도케루토
마법은 언젠가 풀린다고

僕らは知ってる
보쿠라와 싯떼루
우리들은 알고 있어

月が咲いて太陽が今枯れた
츠키가 사이테 타이요-가 이마카레타
달이 피어나 태양은 지금 말랐어

傘を差しだす君に映る僕は濡れてない
카사오사시다스 키미니우츠루 보쿠라와 누레테나이
우산을 내민 너에게 비친 나는 젖어있지 않아

水たまりに映る僕は雨に濡れてた
미즈타마리 우츠루 보쿠와 아메니 누레테타
물웅덩이에 비친 나는 젖어있었어

幸せなような涙が出そうな
시아와세나요-나 나미다가데소-나
행복한듯한 눈물이 날듯한

この気持ちはなんて言うんだろう
코노키모치와 난테이운다로-
이 기분은 뭐라고 말해야할까

ファフロツキーズの夢を見て起きた
화후로츠키-쯔노 유메오 미테오키타
패프러츠키스 꿈을 꾸고 깨었어
涙が頬で乾いていた
나미다가 호오데 카와이테이타
눈물이 뺨에 말아붙어 있었어

虹が架かる空には雨が降ってたんだ
니지가 카카루 소라니와 아메가훗테탄다
무지개가 걸린 하늘에는 비가 내리고 있었어

虹はいずれ消えるけど
니시와 이즈레 키에루케도
무지개는 언젠가 사라지지만

雨は草木を育ててゆくんだ
아메와 쿠사키오 소다테테유쿤다
비는 초목를 키워가는거야

虹が架かる空には雨が降ってたんだ
니지가 카카루 소라니와 아메가훗테탄다
무지개가 걸린 하늘에는 비가 내리고 있었어

いつか虹が消えてもずっと
이츠카 니지가 키에데모 즛-또
언젠가 무지개가 사라져도 쭉

僕らは空を見上げる
보쿠라와 소라오 미아게루
우리들은 하늘을 바라볼거야


*2절

真っ白な夜に遠くを走る汽車の影
맛-시로나 요루니 토오쿠오 하시루 키샤노카게
새하얀 밤에 저멀리 달리는 기차 그림자

静寂と僕ら残して過ぎ去っていく
세-쟈쿠토 보쿠라 노코시테 삿테이쿠
정적과 우리들을 남기고 지나쳐가

逃げ出したいような心躍るような
니게다시타이요-나 코코로오도루요-나
도망치고 싶은듯한 두근두근한듯한

この気持ちはなんて言うんだろう
코노키모치와 난테이운다로-
이 기분은 뭐라고 말해야할까

鏡の前で顔をそむけたのは
카가미노 마에데 가오오 소무케타노와 
거울 앞에서 얼굴을 돌린건
ずっと昔のことのようで
즛-또 무카시노 코토노요-데 
훨씬 옛날일인것 같이

虹が架かる空には雨が降ってたんだ
니지가 카카루 소라니와 아메가 훗-테탄다 
무지개가 걸리는 하늘에는 비가 내리고 있었어

虹はいずれ消えるけど
니지와 이즈레 키에루케도 
무지개는 언젠가 사라지지만

雨は草木を育てていたんだ
아메와 쿠사키오 소다테테잇탄다 
비는 초목을 키우고 있었던거야

虹が架かる空には雨が降ってたんだ
니지가 카카루 소라니와 아메가 훗-테탄다 
무지개가 걸리는 하늘에는 비가 내리고 있었어

忘れないよこんな雨の日
와스레나이요 콘-나 아메노히 
잊을 수 없어 이런 비오는 날

空を見上げてきたこと
소라오미아게테키타코토 
하늘을 바라봤던 것을

반주반주~♬♪

虹が架かる空には雨が降ってたんだ
니지가 카카루 소라니와 아메가 훗-테탄다
무지개가 걸리는 하늘에는 비가 내리고 있었어

虹はいずれ消えるけど
니지와 이즈레 키에루케도 
무지개는 언젠가 사라지지만

雨は草木を育ててゆくんだ
아메와 쿠사키오 소닷테테유쿤다 
비는 초목을 키워가는 거야

虹が架かる空には雨が降ってたんだ
니지가 카카루 소라니와 아메가 훗-테탄다 
무지개가 걸리는 하늘에는 비가 내리고 있었어

いつか虹が消えてもずっと
이츠카 니지가 키에테모 즛-또 
언젠가 무지개가 사라져도 쭉

僕らは空を見上げる
보쿠라와 소라오 미아게루 
우리들은 하늘을 바라볼거야

雨が止んだ庭に花が咲いてたんだ
아메가 얀-다 니와니 하나가 사이테탄다 
비가 그친 정원에 꽃이 피어있었어

きっともう大丈夫
킷-토 모우 다이죠부 
분명 이제 괜찮아

そうだ次の雨の日のために
소우다 츠기노 아메노히노 타메니 
그래 다음 비오는 날을 위해

傘を探しに行こう
카사오 사가시니 유코-
우산을 찾으러 가자

※패프러츠키스: 비 대신 개구리 등의 동물이나 물건이 떨어지는 비. Fall Form The Skies 에서 따온 말. Fafrotskies.


번역 : 바야의 일본살이 바야고양이 http://japanbach.tistory.com/


-이전글-

세카이노오와리(sekai no owari)_신작 애니 메리와 마녀의 꽃 주제곡 RAIN

일본의 칠석(7월7일)_타나바타(七夕)

에이타 새 드라마<안녕 고슴도치 / 하로 하리네즈미>주연 _ 살찐 에이타/추천 일드

2017년(제9회) AKB48 총선거 결과_와타나베 마유 졸업

세카이노오와리(sekai no owari)_신작 애니 메리와 마녀의 꽃 주제곡 RAIN

애니 너의 이름은 OST _ 젠젠젠세(前前前世, ZENZENZENSE)

애니 너의 이름은 OST _ RADWIMPS 스파클 가사 번역(スパークル Sparkle)

일본그룹_이키모노가카리 방목선언(활동휴식)

너의 이름은 미츠하 머리끈 쉽게 만드는 법 _ 동영상 첨부/직접만들기/미쯔하팔찌/쿠미히모/무스비

영화 츠나구つなぐ_추천 일본영화/일본영화후기/일본 영화

신주쿠교엔 나들이_언어의 정원 미니 성지순례

일본 방송 또는 애니 맨 앞에 나오는 말 _ 코노 방구미?

추억의 엑스재팬 _ x japan