본문 바로가기
일본살이 /생활 일본어

일본 제품 이름의 유래

by 바야고양이 2016. 2. 14.
몰랐던 일본제품의 한자
-일본제품 이름의 유래 , 일본메이커 이름의 한자 뜻- 



일본생활을 하면서 가끔 깜짝깜짝 놀랐때가 있다.
바로 한국에서 접했던 일본제품이 한자표기가 따로 있었다는 사실(당연한 이야기겠지만...)


일본회사들도 국외진출을 위해서 영어표기를 우선으로 하고 있는 기업들이 많지만 , 한자를 알고 유래를 알면 더 재미있다. 
예를들면 닌텐도의 경우 해외에서 소개 될 때에는 nintendo 로 표기 되어있어서 한문이 있을거라고는 생각해 본 적이 없었는데 한문표기로 티비에 나오는 것을 보고 깜짝 놀랐다. 



일본 메이커의 한자이름과 유래를 , 우리들이 알고있는 유명한 메이커별로 정리해보았다.


 

 한글표기 

 영어표기 

 한자표기 

 비고 

 닌텐도 

  Nintendo 

 任天堂

 

한글로 읽으면 

 '임천당'

'인사를 다하고 천명을 기다린다''하늘에 맡긴다'라는 설이 일반적이라고 한다.

두번째설은 화투놀이의 '운은 하늘에 맡긴다'라는 것에서 유래된것이라는 설도 있다.

 

 토시바 

  Toshiba 

 東芝

 

한글로 읽으면 

'동지' , 뒤의 shiba(芝)는

잔디라는 뜻으로 합치면

동쪽의 잔디라는 뜻.


 시세이도 

  Shiseido 

 資生堂


 한글로 읽으면

 '자생당'

일본의 오래된 화장품회사,영어로만 접해서 한자는 없을거라 생각했다.화장품회사라 그런지 일본내에서도 영어표기가 많은 편이다.

중국의 고전 '역경'에서 따온 단어로 만든 이름이라고 한다.


 조지루시 

 Zojirushi

 象印


 한글로 읽으면 '상인'

뜻을 코끼리표 라는 뜻이다.

코끼리 '상'에 인장,도장을 뜻하는 '인'

즉, 꼬끼리표라는 뜻.

비슷한 걸로는 무인양품의 무지루시(無印)

도 '무인'이라는 뜻으로 '없는표''이름없은표''노네임'을 뜻한다. 




 

 

 토요타 

 Toyota

 豊田

 토요타 자동차.

창업주 이름이 '토요타'였다고 한다.

 닛산 

 Nissan 

 日産

 

한글로 읽으면 '일산' 1933년 토바타이모노주식회사와 日本産業(일본산업)주식회사가 합쳐지면서 자동차를 만들게 되고 줄여서 日産으로 사명을 바꾸었다.


 후지쯔 

 Fujitsu 

 富士通


 원래는 후지전기주식회사.

이것을 후지통신기제조로 사업확대에 따라 사명을 바꾸게 된다.

후지쯔으 쯔(通)는 통신(通信)의 통을 일본어로 발음한것이다. 

후지는 우리가 하는 후지산의 후지(富士)


 교세라

 Kyocera 

 京セラ

 

세라믹칼로 유명한 회사.

 쿄세라(교세라) ,

 처음 창업할 당시에는 세라믹 중심의 제품을 생산하였기때문에 '교토세라믹주식회사'였으나 그 후 다양한 분야에 진출하였으므로 줄여서 쿄세라(교세라)로 바꾸었다.


제작 http://japanbach.tistory.com/이 일본사이트번역 및 수집한인터넷자료로 제작하였음 




이 외에 



 


브릿지 스톤 

 Bridgestone



 

유명한 일본의 타이어 업체 브릿지 스톤의 창립자의 이름은 이시바시(石橋)로 , 이 이름의 한문뜻을 보면 

돌(石)+ 다리(橋) 라는 뜻이다. 


이 이름을 거꾸로 해서 다리+돌 , Bridge+stone

이라는 이름을 붙였다.  


 무인양품

無印良品

 

 우리나라에서 무지 혹은 무인양품으로 알려진 메이커.


 원래는 無印良品 (일본어로 읽으면 무지루지료힌)이 

 정식이름이며 줄여서 무지 (無印)라고 한다. 


 무지 (無印) 즉 "없는 표"라는 뜻으로 브랜드가 없는 브  랜드를 목표로 하여 심플하고 아무것도 안써있는 물건이 특징이다.