본문 바로가기
일본살이 /일본 대중문화

일본 80년대 밴드 C-C-B Lucky chance もう一度 가사 번역

by 바야고양이 2024. 6. 24.

내가 좋아하는 일본 쇼와시대의 밴드 C-C-B 

멤버 모두가 너무 매력적이라 지금 나와도 대성공했을 밴드라고 생각한다. 나는 특히 류 코지와 그리고 와타나베 히데키의 펜인데, 안타깝게도 두 멤버 모두 하늘나라로 가버려 이제는 다시 재결성을 할 수 없는 밴드이다. 히트곡들이 무수히 많지만 그 중 Lucky chance もう一度가 나의 Favorite song 

메인보컬 류 코지(드러머)의 목소리와 매력있는 와타나베 히데키(베이스)의 목소리가 너무 좋아서 백번 천번 들어도 좋은 곡 

그래서인지 수십년이 지난 지금도 일본에서 새로운 팬들은 항상 생겨나는 신기한 밴드이다.

 Lucky chance もう一度

작곡 츠츠미 쿄헤이 (筒美京平)

작사 마츠모토 타카시 (松本隆)

발매일 1985년 8월21일 

 

Pinkの薔薇の束を背中に隠しながら

핑크노 바라노 타바오 세나카니 카쿠시나가라 

핑크장비 꽃다발을 등뒤게 숨기면서 


君のRoomをKnockしたよ

키미노 루우무오 노크시타요 

너의 방을 노크했어 


甘い時間が流れ あとひと息でKissに

아마이 지칸가 나가레 아토히토이키데 키스니 

달콤한 시간이 흘러 이제 곧 키스의 순간에 


たどり着くChanceに電話のBell

타도리 츠쿠 찬스니 데엔와노 베루 

다다른 기회에 전화 벨 



どうせ Rival 「あいつはNo, no, no」

도우세 라이바루 아이츠와 노노노 

어짜피 라이벌 그 녀석은 노노노 


Dateの誘い 「二枚目禁止」

데이토노 사소리 니마이메킨시 

데이트 신청 미남금지!



燃える瞳読みあったね

모에루 히토미 요미앗타네(노래 부를 때는 모 에루히토미요 미앗타네)

불타는 눈동자를 읽었어 


君も同じ気持ちさ

키미모 오나지 키모치사(노래 부를 때는 키 미모오나지 키 모 찌 사)

너도 같은 마음이겠지 


あとは何かきっかけさえ

아토와 나니카 킷카케사에 (아 토와나니카키 잇 카케사에)

또 뭔가 하나 기회가 생겨서 


つかまえればMake me love, yeah

츠카마에레바 멕 미 럽,예(츠 카마에레바 멕 미 럽,예!)

잡는다면 Make me love, yeah



ついてないどうすりゃいいのさLady

츠이테나이 도우스랴 이이노사 레이디 (츠이테나 이이도스랴 이이노사 레-디)

운이 따르지 않아 어떻게 하면 좋을까 Lady



幸運を祈るよ最後のLucky

코우 운오 이노루요 사이코노 락키 

행운을 빌어 마지막엔 행운!

 

2절 

渚に車停めてギターでも弾くよLove song

나기사니 쿠루마 토메테 기타데모 히쿠요 라브송

바닷가에 차를 세우고 기타라도 칠께 Love song


Mood満点の空から雨

무우도 마안텐노 소라카라 아메 

무드 만점 하늘에서 내리는 비 


助手席の君の顔 もう一息でKnock down

조슈세키노 키미노 가오 모우잇키데 노쿠 다운

조수석의 너의 얼굴 이제 한숨에 Knock down


ささやきの途中 邪魔なVoice

사사야키 노 도츄 쟈마나 보이스

속삭임의 도중에 방해하는 목소리


野暮なPoliceman「君たちNo, no, no」

야보나 포리스만 키미타치 노노노

촌스러운 경찰관 너네들 노노노


にらみつけてる 「恋愛禁止」

니라미츠케테루 레응아이킨시

노려보고 있네 연애금지

 

君が欲しい そして君も

키미가 호시이 소시테 키미모 (키 미가호시이 소 시테키미모)

너를 가지고 싶어 그리고 너도 


ぼくの心欲しいね

보쿠노 코코로 호시이네 

내 마음을 원하지 


あとは二人ほんの少し

아토와 후타리 호온노 스코시 

이제 둘이 아주 조금씩 


勇気だせばMake me love, yeah

유우키다세바 멕 미 럽 , 예 

용기를 낸다면 Make me love, yeah


ついてないどうすりゃいいのさLady

츠이테나이 도우스랴 이이노사 레이디 (츠이테나 이도스랴 이이노사 레-디)

운이 따르지 않아 어떻게 하면 좋을까 Lady



幸運を祈るよ最後のLucky

코우 운오 이노루요 사이코노 락키

행운을 빌어 마지막엔 행운!


*반복

君が欲しい そして君も

키미가 호시이 소시테 키미모 (키 미가호시이 소 시테키미모)

너를 가지고 싶어 그리고 너도 


ぼくの心欲しいね

보쿠노 코코로 호시이네 

내 마음을 원하지 


あとは二人ほんの少し

아토와 후타리 호온노 스코시 

이제 둘이 아주 조금씩 


勇気だせばMake me love, yeah

유우키다세바 멕 미 럽 , 예 

용기를 낸다면 Make me love, yeah


ついてないどうすりゃいいのさLady

츠이테나이 도우스랴 이이노사 레이디 (츠이테나 이도스랴 이이노사 레-디)

운이 따르지 않아 어떻게 하면 좋을까 Lady



幸運を祈るよ最後のLucky

코우 운오 이노루요 사이코노 락키

행운을 빌어 마지막엔 행운!

 

ついてないどうすりゃいいのさLady

츠이테나이 도우스랴 이이노사 레이디 (츠이테나 이도스랴 이이노사 레-디)

운이 따르지 않아 어떻게 하면 좋을까 Lady


幸運を祈るよ最後の(탕) (탕) Lucky (앙)

코우 운오 이노루요 사이코노 (탕) (탕) 락키 (앙)

행운을 빌어 마지막엔 행! 운!