본문 바로가기
일본살이 /일본 대중문화

일본 애니 _ 너의 이름은<君の名は,키미노나와> 리뷰

by 바야고양이 2016. 9. 27.

애니메이션 영화 「언어의 정원」으로 유명한 신카이 마코토의 새 작품 너의 이름은을 보고 왔다.일본어 제목은 *君の名は。

현재(2016년9월) 일본에서 아주 핫한 애니메이션 영화로 개봉 후 지금까지 흥행수익이 100억엔(한화 약1,100억원)을 돌파하고 있다.이 성적은 일본 극장판 애니메이션 기록으로는 미야자키 하야오 감독을 잇는 두번째 기록이 된다.영화티켓값도 비싸고 영화보는 것 외에도 취미가 다양하여  극장에서 영화를 그다지 많이 안보는 일본에서 이 정도의 성적은 거의 탑이라고 할 수 있다. 

개인적으로 지브리의 미야자키 하야오 감독보다는 신카이 마코토를 더 좋아하는 나로써는 오랜만에 애니다운 애니를 보고 온 날이었다. 신카이 마코토는 나이도 젋은 편이며 일본에서는 미야자키 하야오 감독의 명성을 이어갈 수 있는 유일한 애니메이션 차세대 감독으로 평가받고 있다.

출처 kiminona.com

너의 이름은 ...

출처 kiminona.com

이번 신카이 마코토의 작품은 기존의 작품과는 달리 흥행성을 꾀한 작품으로 좀 더 대중적으로 다가왔다.

내용을 다 말하면 스포일러가 되므로 간단히 말하면 일본의 시골마을에 살고있는 <미츠하>도쿄 도심에 살고 있는 <타키>가 서로 몸이 바뀌면서 펼쳐지는 이야기. 혜성의 충돌로 인한 미츠하의 죽음을 막으려는 타키의 노력.서로에 대한 그리움. 정도로 요약할 수 있다.

몸이 바뀌는 내용이라면 전세계에 널리고 널린 다소 흔한 주제임에도 불구하고 신카이 마코토는 이를 아주 새롭고 흥미진진하게  풀어냈다.

이전  작품「언어의 정원」에서 보여졌던,  다소 느린진행과 주인공들의 세세한 감정표현과 실사같은 배경들이  , 이번 너의 이름은 경우에도 어느정도 가져가면서 빠른 전개를 추가하였으며 곳곳의 판타지적인 색감과 효과로 영화를 보는내내 눈을 뗄 수 없게 만든다.

특히 영상의 시점도 무척 신경을 써서 기존 영화에서 보이는 사람 눈 높이가 아닌 다른 편에서 보는 마치 제 3자의 입장에서 영화를 보고 있는 것을 느끼게 해주는 효과 또한 이 애니의 특징이다.

또한, 자연재해가 많은 일본인의 삶과 죽음에 대한 생각들을 잘 표현해 냈다는 생각이며, 일본의 시골마을의 신사, 일본의 문화와 도시에 살고 있는 젊은이들의 생각과 문화등. 일본문화에 크게 관심이 없던 사람도 관심이 갈 수 있을 정도로 일본을 잘 표현해 냈다는 생각이다.

「너의 이름은 」은 성우 캐스팅 또한 일반배우 & 전문성우를 적절히 써서 감정전달도 훌륭하게 해냈다는 생각이다. 지브리의 「코쿠리코 언덕에서」및 애니 「데트로이트 메탈시티」에서도 활약을 보여준 ,  배우 나가사와 마사미가 이번 작품에서도 깜짝 성우로 활약한다.

놓칠 것이 없는 배경과 흥미진진한 전개, 그에 맞는 음악 등은 영화가 끝날 때면 내가  주인공의 삶을 살다가 나온 느낌을 준다.

개인적인 평가는 별 4.5  ★★★★

너의 이름은 주제곡을 부른 < RADWIMPS 래드 윈 푸스 >

이번 작품에서 큰 활약을 했다고 하는 것 중 하나는 바로  O.S.T 음악이다. 영화와 잘 맞는 음색을 가진 4인조 록 그룹 RADWIMPS 는 이번 영화에서 감정전달에 큰 도움이 되었다.개인적으로는 한국의 버스커버스커의 장범준과 음색이 약간 비슷한 면이 있다고 생각한다.좀더 허스키 장범준이랄까?-_-(개인의의견입니다)

RADWIMPS  前前前世(젠젠젠세)


RADWIMPS スパークル(스파-쿠루)

출처 youtube.com

내가 애니메이션을 영화를 좋아하는 이유

일본에 살고 있다고 일본 애니를 잘 알고 자주보는 것은 아니지만, 정말 재밌다고 생각되는 것은 틈틈히 보고 있다. 국내외 인기가 많은 지브리의 애니메이션 은 개인적으로는 아~주 재밌어하지는 않지만, 신카이 마코토의 작품은 아주 좋아하는 편이다.

애니메이션의 참맛(?)이라면 일반 영화에서 표현할 수 없는 주인공의 세세한 얼굴 표정 표현. 사람이 했으면 할 수 없는 표현등을 애니에서는 잘 그려낼 수 있어 더 몰입감을 준다고 생각한다. 영화의 배경 또한 요즘은 CG로 실제처럼 표현할 수 있지만 애니메이션에서 나올 수 있는 배경은  실사와 그림의 그 중간. 그 중간의 감정까지 표현해 낸다.

또한 일본어를 공부하는데 있어서도 연기자에 따라 발음,발성이 다 다르며 알아듣기 힘든 말도 있는 반면, 애니메이션은 성우를 쓰거나 발음이 좋은 연기자를 섭외하기 때문에 일본어를 공부하는 사람이라면 애니메이션으로 공부를 하는 것도 좋은 방법이다.

참고로 나는 요새 도라에몽과 호빵맨도 즐겨보는데 내용이 철할적일 뿐만아니라 아주 쉽고 간결한 일본어를 써서 일본어 억양공부할 때 도움을 받고 있다.


신카이 마코토 너의 이름을 종류의 내용을 좋아하는 사람에게 추천하는 일본 영화 

미래를 걷는 소녀 <東京少女,Tokyo Girl> 

역변의 아이콘 카호가 나오는 작품으로 100년의 시간차를 두고 일어나는 남녀의 안타까운 우정과 사랑을 그린 작품으로 일본의 100년전 모습을 보고싶은 사람에게 추천. 이것도 타임리~프 


시간을 달리는 소녀 <時をかける少女>

어쩌다 보니 이런류의 작품은 소녀가 붙는다.이 애니는 워낙 유명하니 길게 설명할 필요는 없는 듯하다. 수작으로 뽑히는 작품이다. 단 원작인 소설과 애니는 잘 만들었다고 평가되고 있으나 2016년 일본에서 드라마로 만든것은 비추이다. 원작을 아주 망쳐놓은 수준. 드라마는 비추.영화나 애니는 추천~

*君の名は。일본어로 읽으면 <키미노나와>이다. 일반적으로 구어체로 <키미노나마에와,君の名は>를 쓰지만 문학 등 문어체에서는 <키미노나와>라는 옛표현을 쓰기도 한다.이 영화에서는 주인공들은 대사에서 <키미노나마에와>라고 말하지만 제목만 <키미노나와,君の名は>로 한 것.무엇으로 읽어도 상관은 없으나 일본 현지에서는 제목에 써있는 <키미노나와>를 그대로 읽어 사용하고 있다.